Una cervecería canadiense se disculpa por una cerveza llamada involuntariamente "vello púbico"
Una cervecería canadiense se disculpa por una cerveza llamada involuntariamente "vello púbico"
Una cervecería canadiense se disculpa por una cerveza llamada involuntariamente "vello púbico"
Leer más

Una cervecería canadiense se disculpa por una cerveza llamada involuntariamente "vello púbico"

En Canadá, el dueño de una cervecería se disculpó con el pueblo maorí después de descubrir que había llamado erróneamente "Huruhuru" a una cerveza. Una palabra que literalmente se traduce como "vello púbico".

El "pequeño" error de traducción pasó desapercibido... durante no menos de dos años. En Canadá, en la provincia de Alberta, la Cervecería Hell's Basement se disculpó por haber nombrado a una de sus cervezas "Huruhuru". Una palabra tomada del idioma maorí que literalmente significa "vello púbico", mientras que los cerveceros pensaron que se traducía como "pluma".

Fue sólo la semana pasada, dos años después del lanzamiento de la línea llamada "Huruhuru - La Pluma", que se descubrió el error. En Facebook, Te Hamua Nikora, un maorí, explicó que la palabra utilizada por la población indígena de Nueva Zelanda no significa pluma sino vello púbico, culpando a la marca por no haber contratado a un especialista en Te Reo Maori, el idioma de los maoríes.

La cerveza pronto será renombrada

En un mensaje a la CBC, el propietario de la cervecería Mike Patriquin dijo que estaba considerando cambiar el nombre de su cerveza en un futuro próximo, y que no tenía la intención de "apropiarse u ofender a la cultura o el pueblo maorí".

"Reconocemos que no consideramos que el Huruhuru pudiera entenderse como una referencia al vello púbico en el idioma común y que consultar a un representante maorí habría sido una mejor referencia que consultar diccionarios en línea", dijo, disculpándose de paso a "cualquiera que pudiera haberse ofendido".

Escrito por Irene M.F.

Sin conexión
Verifique su configuración